《美人魚》配音導演周恩恩:有冇珍惜廣東話?【有片】

休閒消費 17:01 2016/05/18

分享:

分享:

《海賊王》的路飛、《名偵探柯南》的柯南以至影后周迅等多齣影片的廣東話配音,都是由周恩恩獻聲。她也是配音導演,是香港擔當此職位最年輕的女性,與周星馳、周潤發、徐克和爾冬陞等大明星、大導演合作,今年 3 齣華語賀歲片《美人魚》、《西遊記之三打白骨精》和《賭城風雲 3》一律由她負責,堪稱配音界大忙人。

但她入行純粹誤打誤撞。

香港演藝學院戲劇系畢業後,沒有甚麼特別的人生目標,做過形象顧問和演員,偶然在朋友介紹下兼職當配音。

 

大約 12 年前,配音員李志良問我做配音的心態,我答有得做就做囉。他說如果這樣不如不做,說我浪費時間,建議我專心做兩年,如果做得好,繼續,不好,轉行。

於是她把心一橫完全投入配音工作,漸漸在當中找到樂趣,結果不用兩年時間,她就肯定自己屬於這行。繼而留意本身的弱點。

有人指我不懂聲演小孩,自己不斷反思如何改善,於是用在演藝時學的技術練吐字、高低音,慢慢掌握到如何配小女孩。現在冇人話我配細路女不行了,我未必是全行配得最好的一個,但是可以應付到,不差。

她在 2006 年的迪士尼電影《極地雪犬》(Eight Below),開始當配音導演,去年負責了 22 套電影,可能是全行之冠。

但究竟配音導演工作是甚麼?語氣如何影響一句話的表達式?去片聽周恩恩講解,並示範一人聲演不同角色!

不要有遺憾

周恩恩也有開班教配音。現時香港大約有百多位配音員,自由身配音的約 50 人,部分人開工不足。她說:

入行第一天大家已說這行是夕陽工業,很多人說阿爺逼我們講普通話。但廣州更早被阿爺包納,仍然有人講廣東話。所以只要還有一個人聽廣東話,我們仍有生存空間。

 

當大家鬧明珠台現在少了廣東話配音時,可想想你們平時有冇聽廣東話版?看韓劇台劇是否聽原聲較多?大家有冇珍惜廣東話?

周恩恩的學生依晴(左)及 Agnes (右)在《美人魚》分別聲演林允及張雨綺。(攝影:曾耀輝)

她現在仍有落場獻聲,聲演路飛需要常大聲叫喊,周恩恩絕不留力。當年聲演《畫皮》周迅演的小唯,為了讓聲線較沉,特意夜點睡覺、吃多些辣食物,而她現在幾乎成周迅御用的廣東話配音員。周恩恩說:

配路飛,就算叫到失聲都要,不要說是對得住觀眾,起碼對得住自己。我年青時浪費了一些時間、錯過了一些機會,所以我常常對學生說,你每次入錄音室都要當冇下次機會。

 

當你想放棄時,不要那麼多藉口和怨氣,有否想過自己真的已經全力以赴?

細談合作過的巨星和導演

周星馳

第一次與星爺合作是《西遊‧降魔篇》,不要埋怨他要求高,應想辦法去配合。一個人成功是有原因的,他轉數快、觸覺強,隨時這一分鐘打倒上一分鐘的自己,他覺得個 gag 觀眾冇共鳴,即改!《美人魚》大賣不只是因為周星馳三個字,是他在製作上真的放了很多心力。

周潤發

與發哥第一次合作是《大上海》,我很緊張,幸好他真的很好人。發哥十分專業,比如他錄完了,我問:「得唔得?」他答:「阿恩,你覺得得就得,唔使問我。」

與周潤發合照。(相片由被訪者提供)

配喜劇對白,他會留意到大家沒反應,便問當時有甚麼潮語,令對白更貼地。我要求如何配,發哥都肯做,不會扭計,愈係巨星,愈冇架子。發哥、青雲、霆鋒、中基、學友都是有求必應。

與導演羅志良(左)及劉青雲合照。(相片由被訪者提供)

徐克

我第一次跟老爺(徐克)合作的電影是《女人不壞》,有人說老爺霸道,可能當時我是黃毛丫頭,有意見會直接提出來。他給予很多空間我去思考怎樣配一套片。老爺不只與我談電影,還講人生,開通我很多思維,是位教了我很多東西的前輩。

爾冬陞

爾生是超理性,我解釋為何要這樣配,他就很理性地與我分析討論。他的特色是不喜歡同一個場口用回同一個詞做對白,比如「你食咗飯未?」,下句不可以是「食咗飯喇」,而是「食咩嘢?」或「點解咁問?」總之對白不可以重複又重複同一詞,否則觀眾會覺得 dry。

撰文 : 鄧龍傑 TOPick記者