5個形容交通狀況的英文【短片】

職場

發布時間: 2015/12/30 14:42

最後更新: 2016/01/20 12:37

分享:

分享:

用英文形容塞車,除了常用的 Traffic jam 外,還有其他不同的說法。以下是一些例子供大家參考。

1. Bumper to bumper

形容車輛一架接一架的排長龍,塞車塞到動彈不得。

I am stuck in an awful bumper to bumper traffic.(我塞車塞到動彈不得)

2. Gridlock

如果塞車塞到交通癱瘓,可以用gridlock形容。

When I was travelling to work this morning, it was a complete gridlock on the highway.(我今早上班途中,公路上交通嚴重癱瘓。)

3. Road rage

塞車容易令人炆憎,有些比較暴燥的司機,容易因為塞車跟別人發發生爭執,可以用 road rage 來形容。

A man was arrested for attacking a driver in a road rage incident.(一名男子涉嫌因交通爭執而攻擊一個司機。)

4. Rush hour

繁忙時間又怎麼說呢?相信很多人都懂得用 rush hour 來形容。

The traffic is terribly heavy in rush hours.(繁忙時間交通嚴重擠塞)

5. Hold-ups

假如果上班途中遇到交通意外或修路,令你行程被延誤,可以形容這些事故為 hold-ups。

He arrived late due to a motorway hold-up.(他被高速公路上的交通事故阻礙而遲到。)

《職場英語一分鐘》

關於作者:

戴婉真(Alice)畢業於香港大學、悉尼科技大學碩士(培訓與人力資源發展)。前香港大學經濟及工商管理學院高級行政課程助理總監、跨國企業市場及營銷部門主管,為資深中、英語專業翻譯人員。她曾撰寫職場英語專欄超過9年。

撰文 : 戴婉真

欄名 : 職場英語1分鐘