英文介詞容易出錯的3個原因

職場

發布時間: 2016/01/15 15:37

最後更新: 2016/01/15 15:37

分享:

分享:

相片來源:iStock

學習英文哪裏哪裡?十個當中有八個會說介詞(preposition)。難在哪裡?多數人覺得介詞捉摸不定,沒有一定的規則,很容易用錯。

其實沒有那麼複雜,先了解甚麼是介詞,每一個英文字都代表一個概念,把概念組合起來就變成一個句子。看似簡單的介詞,就是介在這些字(概念)之間,把它們串起來,產生關係,於是我們的概念與文字就有了秩序,語意也更清楚。

以下是3個很容易用錯的介詞以及用錯的3個原因:

一、多用了介詞:

有些動詞本身就是及物動詞,不必加介詞。

例句:

1. 他提到那個計劃案嗎?

(錯誤)Did he mention about the proposal?

(正確)Did he mention the proposal?

2. 我看見她進了銀行。

(錯誤)I saw her enter into the bank.

(正確)I saw her enter the bank.

二、少用了介詞:

有些動詞是不及物動詞,一定要接介詞,但是句型結構的關係,經常就忽略。

例句

1. 他的話值得一聽。

(錯誤)What he said is worth listening.

(正確)What he said is worth listening to.

2. 你贊成她的選擇嗎?

(錯誤)Do you approve her choice?

(正確)Do you approve of her choice?

三、錯用了介詞:

錯用介詞的情況比較複雜,可能是中文干擾,也可能是因搞不清搭配關係或是忽略語境而錯:

1. 太陽從東方升起。

(錯誤)The sun rises from the east.

(正確)The sun rises in the east.

2. 我5分鐘後到達。

(錯誤)I will be there after 10 minutes.

(正確)I will be there in 10 minutes.

(節錄)

文章獲世界公民文化中心授權轉載,歡迎加入「世界公民」粉絲團。

撰文 : 世界公民文化中心