麻將英文入門 「清一色」「海底撈月」點樣講?

休閒

發布時間: 2016/02/04 13:56

最後更新: 2016/02/05 16:45

分享:

分享:

農曆新年親朋戚友聚首一堂,娛樂消遣少不了激戰四方城,若遇上外國友人來到香港,可以教他們打麻雀。

TOPick 請教了遵理學校英文導師Louise Page,繙譯了以下的麻將術語。

術語

碰 claiming a tile to match a triplet

上 claiming a tile to match a sequence

槓上開花 Win on Replacement Tile

自摸 Self-Draw

門前清 Concealed Hand

搶槓 Robbing the Kong

海底撈月 Win on Last Tile

槓上槓 Win on double Replacement Tile

牌類

紅中 Red Dragon

發財 Green Dragon

白板 White Dragon

糊類

食糊 Winning off another player's discard

清一色 Pure Hand

混一色 Mix Pure Hand

大三元 Three Great Scholars

小三元Three Lesser Scholars

對對糊 Triplets Hand

平糊 Sequence Hand

雞糊 Chicken hand

詐糊 Trick hand

天糊 Heavenly Hand

地糊 Earthly Hand

小四喜 Four Small Blessings

大四喜 Four Large Blessings

十八羅漢 All Kongs

祝大家新年快樂!