科大生研手語繙譯App 助聽障者溝通

社會

發布時間: 2017/08/29 14:01

最後更新: 2017/08/29 15:47

分享:

分享:

設計團隊示範「鼓掌」的手語。

香港有15萬名聽障人士,但截至今年4月,全港僅有54名註冊手語翻譯員,平均每名手語翻譯員須照顧1千名聽障人士。香港科技大學3名應屆畢業生設計出手語翻譯應用程式,希望讓健聽人士和聽障人士之間的溝通更順暢,並有助健聽人士學習手語。

科大工學院計算機科學及工程學系3名應屆畢業生黎家偉丶梁銘方和翁偉超,在教授麥鑑榮的帶領下,設計出香港手語翻譯應用程式,用者只需把需翻譯的句子輸入應用程式中,系統便會將句子拆解成多個詞語,按照手語語法來重組句子,並以應用程式中相對應的詞彙影片翻譯成手語。

手語語法中會把形容詞放在名詞之後,例如「我買了新的杯子」這一句,會輸出成「我/買/杯子/新」的手語句子,系統亦會把這些字眼各自對應的預錄手語影片播放出來,供聽障人士和健聽人士觀看和學習。

梁銘方表示,目前系統有1,700個詞彙,可支援生活化的句子,但有時候要花幾秒至十秒時間來翻譯,希望改善問題後,能在年底推出市面。她又表示,用了約一年時間設計應用程式,並花了半年拍攝手語詞𢑥影片。