蘋果推簡體中文版iOS Airdrop=隔空投送
發布時間: 2017/10/27 17:56
最後更新: 2017/10/27 17:56
正當iPhone X開售,蘋果為中文用戶帶來好消息。有內地媒體報導,即將推出的iOS、macOS及watchOS的更新版本,部分應用程式、功能將翻譯成中文,如AirDrop變成「隔空投送」,Finder則轉為「訪達」,Clips則為「可立拍」,惟更新暫時僅為簡體字用戶而設。
繼早前中國麥當勞改名「金拱門」,再有進駐內地的跨國公司,實行中文命名,果然是貼近國情。據內地媒體《鳳凰科技》及《中國新聞網》,蘋果將推出的iOS、macOS及watchOS新版本,將會把部分Apps、功能改成中文名,包括將Safari直譯為「Safari 瀏覽器」,Wallet是「銀包」,Clips是「可立拍」,AirDrop被命名為「隔空投送」。
【延伸閱讀】iPhone X 256GB炒價料達2萬 先達Lo哥:留500萬「掃貨」
除中英文直譯,亦有以諧音命名的創意名,就是macOS的Finder,改為「訪達」,Finder原是用作尋找及整理電腦檔案,其命名將原來的發音及功能,均巧妙地保留。
另有一些富創意的名字,如創作App GarageBand改為「庫樂隊」,Garage本有車房意思,美國流行音樂文化中,有很多樂隊在車房起家,部分Apps不須改命,包括Siri、App store等。
【其他熱話】Nokia 3310香港11月開賣 重溫那些年玩貪食蛇【有片】
以下為部分Apps、功能的中文名:
新系統料於下月底至12月初推出,暫只適用於簡體中文版面。