耀中國際學校繁簡中文並重 教學總監:二者一樣實用

社會 07:00 2018/06/12

分享:

耀中國際學校教育總監呂子德。(車耀開攝)

哈羅香港國際學校日前決定於新學年捨繁取簡,部分班級將取消以繁體中文字教學,但亦有國際學校堅持保留。耀中國際學校教學同時著重繁簡兩種字體,希望耀中的學生有良好掌握,耀中國際學校教學總監呂子德博士認為,無論用繁或簡學中文,實用性方面不會有太大影響。

耀中國際學校中學部的中文課程,會根據同學的背景和能力,分配其學習中文的班別,學生分為一語和二語,一語學生指中文為母語的學生,主要用繁體字授課,外籍學生則屬二語學生,考慮到他們畢業後大多會到中國發展,就會用簡體字教授。一語學生雖然用繁體字學中文,但不乏認識簡體字的機會,因老師教重要字眼時,會同時以繁簡兩種字體展示,讓學生學習,令他們不會對簡體字感陌生,可以更好地掌握兩種字體。

耀中國際學校教育總監呂子德博士(左)指無論用繁體或簡體學中文,對實用性的影響都不大。右為小學部校長陳蘭蕙。(車耀開攝)

該校小學部亦有同樣教學政策,除了教授中文外,另外亦加入中國研習課,課程會由華籍和外籍老師雙語教學,同一個課題,兩個國籍的老師會分享自己的國家文化,讓學生除了認識中國傳統文化,亦會了解其他國家的文化,讓學習更多元化。

而對於用哪種字體教中文更好,呂子德認為分別不大,他表示:

我曾做過一個統計調查,大部份常用漢字有二千個,而繁體字和簡體字大部份相同,只有一百多個字不一樣,但都有轉換的規律,有好的繁體字基礎,要識簡體字是很容易,先學簡體亦然。有中文老師是來自內地但用繁體上課完全沒有問題,所以用那一種字體去教,實用性的影響都不大。

【更多國際學校報道】

IB尖子搖籃 耀中華籍校長:學生讀IB不是複製別人

耀中小學須買35萬債券 邊間國際學校報名費最貴?

國際學校本地生比例超3成 哈羅、耀中都有份

耀中國際債券增至47萬元 畢業後能否退回?

哈羅國際學校8月起簡體字教中文 哈羅:為應付2047年的香港