【停課不停學】新冠肺炎打擊全球經濟 如何用英文描述經濟下行狀況
發布時間: 2020/03/31 16:58
最後更新: 2020/05/18 12:05
疫症蔓延,全球經濟遭受打擊。最近多地報章都報道了股市下行的情況︰
The MSCI index, which tracks shares in many of the world's biggest companies, has fallen 8.9%, (He et al., CNN Business)
The S&P also declined 4.4%, while the tech-heavy Nasdaq Composite lost 4.6%. (Langley et al., The Wall Street Journal)
Hong Kong’s Hang Seng index dropped 2.42% to close at 26,129.93. (Huang, CNBC)
fall 、decline 、drop都有數量減少或程度下降的意思。在很多情況下,例如描述數量、水平、比率、價格、利潤和銷售額時,這些詞可以通用,如Sales have fallen / declined / dropped by 20%(銷售額下降了 20%)。
然而,描述特定地方或行業的經濟實力衰退時會用decline,例如The area / city / industry / market / sector has declined (in importance)(該地區/城市/行業/市場/領域(的重要性)降低了)。decline還可形容對事物的支持減少、興趣下降,或人的健康狀況惡化,如 Support for the party continues to decline(對該黨的支持繼續下降)、The number of tourists to the resort declined by 10% last year(去年到這個勝地旅遊的人數減少了 10%)、Her health was declining rapidly(她的健康狀況迅速惡化)。
至於要表達人的聲音變小或溫度下降,用fall或drop均可,例如Her voice fell / dropped to a whisper(她的聲音變小,成了耳語)、The temperature fell / dropped sharply in the night(夜間溫度陡降)。形容風勢減弱則只能用 drop。
fall和decline都意指在一段時間內減少、下降,而drop不能用於進行時,譬如Sales have been falling / declining(銷售額一直在下降),不說Sales have been dropping。
fall、decline、drop均屬於牛津3000詞。牛津3000詞經由一組語言專家和具豐富經驗的教師精心挑選而成,佔一般英語文本達85%的單詞,且廣泛用於各種語境,是英語中最需要重點學習的詞彙。
參考資料︰「牛津英漢辭書」手機應用程式;《牛津高階英漢雙解詞典》第 9 版;牛津英語同義詞學習詞典(英漢雙解版)
更多英語學習內容,即睇︰
【停課不停學】從意大利新冠肺炎疫情 學英文「some」的多種用法
【停課不停學】牛津網上英語學習教材 手機App互動學習150本電子書免費看【附下載連結】
撰文 : 牛津大學出版社(中國)詞典部