【學好英文】港人IELTS成績每況愈下 補習名師拆解8大港人常錯英文 

海外升學

發布時間: 2021/04/23 13:35

最後更新: 2021/08/06 09:31

分享:

分享:

香港人對不少常用的英文字都會用錯,香港人在國際英文考試IELTS中的成績愈來愈不理想,特別是在寫作Writing及說話Speaking 。 今日Spencer Sir想同大家分享分為讀音及發音兩部分,很多人都會讀錯或理解錯的讀音。

1. SUBTLE  意思: 低調,隱晦

錯誤示範: You know, I am a subtle (濕塗) person. 

Subtle沒有B音,所以是Sut-le,不是Sub-tle

想講低調又怕講錯,low-key幫到你

正確示範: Don’t talk about me everywhere, I want to stay low-key.

2.SALMON 意思: 三文魚

錯誤示範: You know, I love eating salmon (sale聞).

Salmon沒有L音,所以是Sa-mon

3.RECEIPT  意思: 單據

錯誤示範: May I have a receipt (Receipt) please?

Receipt沒有P音,所以要Re-ceit,不是Receipt
 
4. LOUNGE 意思: 休息室,長廊

錯誤示範: You know, I just stayed at the lounge (launch) and enjoyed my food!

5. UBER  意思: call車平台

錯誤示範: Don’t wait for taxi, let’s call for Uber (Uber).

其實Uber是 (烏ber) 不是 (Uber)

港人常犯用字錯誤

1.  High tea

香港人十分喜歡「 high tea」,但是其實「 high tea」不是「high tea」,而是 「afternoon tea」。 「high tea」是以往工人的用餐。

正確示範: Hong Kong people love having afternoon tea. It has become a trend.  

2.  Outlook

錯誤示範: What do you think about my outlook today?

Outlook是用作check email的,今天的outlook和昨天的會有不一樣嗎?

正確示範:

What do you think about my look today? / What do you think about my outfit today?

所以用outfit都得,不要亂用outlook,用作check email便好了。 
 
3.  Provide 意思: 提供

錯誤示範: I’ll provide the chart to you later today.

其實是 「provide something for sb」 或者 「provide somebody with sth」正確示範: 

The government should provide poorer families with viable social services.

(政府應該為弱勢家庭提供可行的社會服務。)

【hket TV家庭台】《湊得輕鬆啲》逢周三晚上10點伴你同行育兒路:https://bit.ly/35z6COD

TOPick推出「Band1學堂」,更多教育升學資訊:https://bit.ly/3a6HT6T

文章獲Spencer Lam English Team授權轉載。
 

撰文 : Spencer