【東京夢遊】首錄日文歌邀波多野裕介合作 鄧麗英:J-pop對我有深遠影響

娛樂

發布時間: 2022/08/04 14:12

分享:

分享:

麗英與波多野裕介合作。

歌手鄧麗英年初以《東京一轉》一曲解一眾想念日本的朋友思鄉情,一直熱愛J-pop的麗英早前已預告會推出日文版一圓擁有屬於自己的「本地日語流行曲」。

今個夏天,麗英首支J-pop《東京夢遊》(《東京一轉》日語版)正式登場!

【東京一轉】麗英拍《教束》後加入小薯茄 三考APA失敗未氣餒:天生樂觀

最新影片:Edan+Coba專訪

邀波多野裕介合作

為了歌曲更有J-pop味道,《東京夢遊》的作曲亦是麗英於音樂路上共同努力的好友Daniel Chu誠意邀請了香港著名日本音樂人波多野裕介(Yusuke Hatano)擔任監製。

友善且主動的Yusuke與香港人Metal共同為歌曲填上日文歌詞,令大家恍如置身日本帶上耳機聽歌遊歷一樣,這也是創作團隊欲給予樂迷的驚喜。

【東京一轉】麗英化「思鄉情」為創作力 邀不老騎士+MIRROR客串MV

(大會提供)

首錄日文歌

對於第一次錄屬於自己的日文歌,麗英表示超開心:「我都好開心今次可以邀請到波多野裕介先生參與《東京夢遊》的製作,再加上之前學日文認識的好朋友Metal合力填寫這份歌詞;真的好多謝他們實現了我的夢想。因為J-pop對我而言是有好深遠的影響,我會學日語、吉他都是源於J-Pop;因此有機會錄這個日語版本是很感動的事。」

她續指:「加上整個錄音過程都好開心,監製Yusuke超Nice,他會耐心的『執』我日語咬字、發音之餘,亦會慢慢誘導我每段需要投放怎樣的感情去唱;今次《東京夢遊》是帶有夢幻的感覺,想樂迷聽到就有種身處異世界一樣的幻想去減下壓。」

她說:「第一次和日本音樂人合作,我感到非常幸運;特別在填詞方面,因為我們學日語好多時用字都會比較生硬,而今次的合作過程是好好的機會給我們和Yusuke在填詞、演繹時了解一下如何可於用字上切合當地的語言文化,又可令到整個作品更貼地。希望這首作品除了在香港聽到,也可以到世界各地給更多人聽到!」

(大會提供)

百分百香港製造

麗英稱這首作品絕對是百分之百香港製造的日語流行曲,她衷心感謝廣東話版本《東京一轉》的作曲和監製的Daniel協助邀請到Yusuke參與今次的企劃。

製作《東京夢遊》時麗英分享了多個第一次,同時她亦奪去一個人的第一次?事緣是錄音當日Yusuke的太太帶同手抱的兒子Koki到錄音室探班;這次更是他首次踏入錄音室,所以麗英休息期間都會和他玩耍,因此讓麗英緊張的心情,輕鬆不少更完全沈醉在日本的氛圍內,她希望大家聽歌時都能夠感受到當中的輕鬆與夢幻。

撰文 : TOPick柴犬出動