考生寫字造句 錯在哪裡

City

發布時間: 2014/11/08 23:14

最後更新: 2014/11/09 23:16

分享:

分享:

考評局日前發表中學文憑試考試,及全港性系統評估的報告摘要,指出不少學生都常寫錯別字,寫作時犯上語法錯誤,甚至錯引藝人金句,叫人啼笑皆非。

1. 錯串英文生字

中三學生在英文作文表現參差,有學生將snack shop owner(小食店店主)直譯為snack food store boss,亦有學生將thunder(打雷)寫成thounder,把my whole(我的全部)寫成my hold。

報告又指小三學生在英文作文卷常犯句子結構錯誤毛病,如把「My family and I」寫成「Me and my family」,有學生甚至將cute(可愛)寫成cut(切)、sad(悲傷)寫成say(說),使句子變成了另一個意思。

延伸閱讀:《中小學生英文退步 cute寫作cut》

2. 「獨孤一味」

不單單只有小學生及初中生,中六文憑試考生亦犯上別字錯誤,如將「烹飪」寫成「享飪」;「五湖四海」寫成「五胡四海」;「獨沽一味」變成「獨孤一味」等。

查看更多:《文憑試考生錯別字「獨孤一味」》

3. 寫作引用謝霆鋒「金句」

繼去年有文憑試考生誤將電影對白當成古語,今屆再有考生重複犯錯,在英文寫作卷中引用藝人謝霆鋒的說話,被考評局批引用過長,與下文不符,影響語文運用及組織分。

全文《謝霆鋒金句當古語   DSE考生被扣分》