世上最危險的書 今年年底版權期滿

休閒

發布時間: 2015/05/17 16:07

最後更新: 2015/05/17 16:07

分享:

分享:

相片來源:法新社

在德國,只要作者死去 70 年,版權擁有權就會失效。換句話說,希特拉所著,勾勒了納粹主義的理念的《我的奮鬥》,亦即將於今年年底失去版權,意味著德國出版商均可自由編輯重印及出版該書。

希特拉給歷史的啟示,正是歷史曾經低估了他,亦曾經低估了這本書。

John Murphy在BBC radio 4的節目上這樣說,Murphy的祖父正是當年翻譯《我的奮鬥》英文完整版的第一位譯者,當年他更受納粹德國邀請,計劃翻譯官方英語版。

相片來源:法新社

縱然二次大戰已是七十多年前的事情,但納粹與希特拉在德國依然被視為禁忌,巴伐利亞州政府是《我的奮鬥》的版權持有人,多年來一直以版權持有者的角色,阻止其他出版商發行及重印德文版。

據說,德文版《我的奮鬥》在二戰結束前銷量高達1000萬本,而當年新婚夫婦亦會獲送贈此書。

相片來源:法新社

書本由希特勒於1920年代於獄中口述,由魯道夫·赫斯(Rudolf Hess)撰寫,此書後來成為納粹支持者的聖經,各翻譯版本更早在30年代已出版發行。

某些評論指德國政府過份敏感,認為此書內裡有大量謬誤,加上時勢逆轉,即便連新納粹主義者也不太在乎它。

然而,曼徹斯特大學的講師卻指出,此書事實上在印度非常受歡迎,1928年印度版發行,政客紛紛從中學習愛國主義:

它被視為一本重要的自我修養書籍,如果不考慮裡頭的反猶太及種族言論,這本書其實是關於一個困在牢獄又微不足道的小人物,如何夢想及計劃征服世界。

但巴伐利亞州教育及文化部正認為,將此書的情境與背景抽空,單單看它的內容,正正是最危險的。

因這本書間接令數百萬人被殺,被虐待,文明被破壞,你不能就此忘記,閱讀此書的時候必定要有相關的歷史評論輔助。

巴伐利亞州亦積極阻止各國出版《我的奮鬥》,但由於某些外文版權早在30年代永久售予別國,所以影響力有限,但在波蘭、捷克、瑞士等出版及重印此書幾近不可能。

巴伐利亞州表示2015年版權失效後,或會以出版法令使繼續禁止這本「沒被讀過的暢銷書」,但德國當代歷史研究所學院已表示,無論如何他們亦將於2015年年底後,出版《我的奮鬥》歷史批評版本。

原文刊於 Outside 網誌及 Outside Facebook專頁,獲作者授權轉載。未經授權,請勿轉載。

相片來源:法新社

撰文 : Joseph Li