山地媽:你的英文老師 NET 不 NET?

City

發布時間: 2015/05/13 10:00

分享:

分享:

相片來源:gettyimage

雖然孩子尚小,但既然湊巧有小學辦開放日,就去參觀一下。學校最愛高舉學好兩文三語的口號,所以必然會把NET (Native-speaking English Teacher) 擺出來,讓家長知道學校「有西洋老師教學生正宗英文」。

山地媽最厚多士,一定會問 NET 從哪裡來,甚至會跟 NET 講兩句,聽聽口音。是否 native speaking,一問便知有沒有。結果發現…… 如果不是沒有足夠以英語為母語的老外肯來香港教書的話,就是教育局請人太馬虎。

跟教育界朋友提起這件事,朋友都七嘴八舌有所回應。

朋友甲:「教育局只認國籍。試過有十幾歲移民到美加的香港人,取得當地學位和護照,一個屈尾十就回來香港做 NET 了。英文說得像當地人嗎?你懂的……」

朋友乙:「我倒是覺得教育局只認面孔,總之外國人樣子就獲聘。我的朋友是 ABC,一輩子在美國讀書長大,說一口流利美式英語,應徵 NET 職位卻未成功過,我懷疑是他的中國人面孔累事。」

朋友丙:「對啊。教育局彷彿覺得一副金髮碧眼洋人模樣就一定懂英文。」(如果屬實,教育局招聘部諸位實在需要去歐洲走一趟。)

朋友丁:「我孩子讀的學校有個 NET 好像是印度人,口音很重,真擔心孩子會學壞 accent ……」

朋友戊:「嫌小學 NET 不夠 native?幼稚園才是重災區啊朋友。」

的確,教育局請 NET 有一定標準, 所有 NET 都需要有教育文憑之類資歷,就算不是以英語為母語,英語程度也需要 「not different from that of native speakers」,至少理論上如此。至於幼稚園、補習社和 playgroup 的「外籍老師」師資如何,各位家長只能自求多福。

女兒還小時,去參加過英語 playgroup,老師是英國人沒錯,不過是個兩臂佈滿紋身的大漢,孩子見了覺得怕。我對紋身的人沒有戴有色眼鏡,不過畢竟是兩歲娃娃的 playgroup,既然課室有開冷氣,應該穿件長袖衣服遮蓋一下吧。老師教法不見得高明,也不像受過專業訓練,在我眼中,似乎是在蘭桂坊隨便撿個老外去教,所以就沒有繼續上課了。

上述「認 passport 不認人」和「認樣不認人」之事,實在無理兼無知,希望是「個別事件」。個人認為請 NET 最重要是英語是母語、學歷相當、以及受過師範訓練。雖然在理論上,只要是讀過英文系、受過師範訓練的人,無論是來自巴西還是俄羅斯,都可以成為出色的英語 老師,但既然教育局的職銜叫得做 Native-speaking English Teacher,不以英語為母語的話,又何來 native 可言?