Facebook為什麼是打工天堂?

職場

發布時間: 2015/09/02 18:27

分享:

分享:

Facebook園區內不易見到公司標誌,以Hacker大樓和人來人往的大道最搶眼球。 (相片來源:經濟日報)

上班族大部分時間都在辦公室度過,當然希望樂在其中,假如企業提供良好的福利,絕對可以提升員工創造力和生產力。

今天要介紹的全球性企業,福利津貼令人稱羨。在進入文章前,先來想想這幾個字怎麼說:

a)   大量的

b)   津貼

c)    廚藝大賽

1. Adobe

電腦公司Adobe會在夏季、法定假日,關閉所有美國的辦公室,讓員工們擁有更多休息時間,員工們也大力讚賞公司給予充裕的有薪假休假機會。

最近公司更宣布在結合了病假與產假後,準媽媽們可以擁有最多達26周的有薪假期。

The well-known company Adobe offers their employees downtime they need very much by shutting down the entire US office for one week during the holidays and the summer. Besides, employees also 1) rave about the a) ample opportunities for paid time off.  


Moreover, a recently announced policy gave new birth mothers up to 26 weeks paid leave by combining the medical and parental leave.

2. Facebook

Facebook公司以擁有驚人的員工福利聞名,例如完善的育嬰假制度、美麗的辦公室和美味的員工膳食。Facebook還提供更特別的福利,讓員工可以自由運用公司的廣告捐作慈善用途。

Facebook is known for its incredible perks like its great parental leave policy, beautiful offices, and gourmet meals.


But employees say Facebook also provides them with a more unique perk: The company gifts workers ad credits to donate to their charity.

3. Airbnb

私人住屋出租網站Airbnb提供每年兩千美元的津貼,任員工遨遊世界各地。員工也提到,辦公室還有寵物友善政策,並且提供健康、有機的三餐,外加點心」,這些福利都讓他們享受於工作。

The personal home-renting service Airbnb provides employees with a $2,000 annual  b) stipend to travel anywhere in the world.


Employees say a dog-friendly office and "three healthy, organic meals a day, plus snacks" are perks they enjoy.

4. Google

Google是「世界上最棒的公司」榜上有名的常客,擁有令人驚豔的辦公室,除了提供營養美味的員工餐、大方的育嬰假,甚至還有「死亡撫恤金」。

Google的加州總部山景城有健身房、保齡球場、遊戲室和籃球場,也設有髮型屋、按摩休息室和自助洗衣店。

Google constantly tops lists of the world’s best places to work. The company has beautiful offices, where they offer gourmet meals, a generous parental leave policy, and even "death benefits," among other things.


In Google's Mountain View headquarters in California, you will find a gym, a bowling alley, a games room, and basketball courts. There's also a barbershop, a massage parlor, and a Laundromat on site.

5. Southwest Airlines

美國西南航空公司的員工在個別情況下可以得到免費機位,他們也有旅行福利可以用來與家人和朋友見面。員工還享有許多折扣優惠,包含其他航空公司的機票、旅館以及租車。

假如員工沒有外出旅行,還可以參加一些公司舉辦的活動,像是一年一度的辣味廚藝競賽和萬聖節派對。

Employees in Southwest Airlines get free flights in some cases, and they can also 2) hook-upfriends and family with the travel perk, too. Employees receive discounts not only with a handful of other airlines, but also at several hotels and car rental companies.


When they're not traveling, workers can take part in different events held by the company such as the annual chili c) cook-offcontest and Halloween party.

6. Netflix

Netlflix最近剛剛宣佈公司新的「無限期育嬰假」政策,人力資源主管Tawni Cranz在網誌的文章中寫道,新政策是希望能讓新生兒父母們能夠「在孩子出生或收養後的第一年擁有符合他們所需的充裕休假時間。」

Netflix recently announced its new unlimited parental leave policy. 


The company's Chief Talent Officer, Tawni Cranz, wrote in a blog post that the point of the new policy is to allow new parents to "take as much time off as they want during the first year after a child's birth or adoption."

口語詞彙

1)    Rave about 沈醉於、極力誇讚

It's quite a good film, but it's nothing to rave about. 這部電影還不錯,但也沒什麼值得大力宣傳的。

2)    Hook up with 和..聯繫

Hook 是掛鉤的意思。Hook up a dress把衣服掛好。

Hook up with 延伸為連接,聯繫起來的意思。但是在美國常用的諺語裡有暗示和某人有性方面的關係。When did you guys hook up? 你們兩位何時開始往來的?

本文出自世界公民文化中心,獲授權轉載,歡迎加入「世界公民粉絲團」

撰文 : 世界公民文化中心