別再錯了!勿再說 Wish you have a nice day【短片】

職場

發布時間: 2015/12/14 15:38

最後更新: 2015/12/15 17:39

分享:

分享:

有否試過接待外藉客戶到公司呢?你會怎樣跟他說:「歡迎你」?

Welcome you to my office.(錯誤)

Welcome to my office.(正確)

因為「Welcome」本身已包含歡迎你的意思,再多加一個「you」,外國人聽來就變成「歡迎你你」了。

當送客戶離開時,你又會說什麼?

Wish you have a nice day.(錯誤)

Wish you a nice day.(正確)

假如同事問你借東西,你又會怎說?

Give you.(錯誤)

Here you are.(正確)

不少人用英語跟外國人溝通時,都會先落閘說:

My English is poor.(錯誤)

My English is pretty basic.(正確)

My English isn't very good.(正確)