Rush hour 與 Peak hour

職場

發布時間: 2016/01/12 11:46

最後更新: 2016/01/12 19:05

分享:

分享:

相片來源:iStock

搭的士最快捷?非也!上下班時間交通擠塞,要快首選地鐵。熟路的話,還可以選定最近的車卡閘門,一到站便衝呀衝!

上班怕遲到,下班要顧家。上下班時間最大特色就是「匆忙」(rush),因此英文稱這段時間為rush hour。另外,叫peak hour也可,但不及rush hour般形象化。

想說明是上午還是傍晚的擠擁時段,簡單加上morning和evening便可:the morning rush hour、the evening rush hour。

「繁忙時間的擠塞交通」則叫rush hour traffic。例句:

First I slept in and then I got caught in the morning rush hour traffic.
 

(我先是睡過了頭,後被困在早晨上班時間的擠塞交通之中。)

Rush hour常配動詞beat和avoid,指「避開交通擠塞時段」。例句:

Riding a bicycle to work helps me to beat/ avoid the rush hour traffic and lose weight.
 

(踏單車上班助我避開繁忙時間的擠塞交通,又能減肥。)

原文刊於《晴報》。標題經TOPick 編輯修改,原題為「Rush hour」。

撰文 : Ally 英文老師