鍾樂偉:炸雞植入廣告也可以這樣賣
發布時間: 2016/05/26 12:33
最後更新: 2016/05/26 12:33
無綫電視上年年底於台慶節目上,忽然插入全台藝員一同食某大美式家鄉牌炸雞的環節,結果遭到通訊局質疑是植入式廣告,最後裁定無綫嚴重違反守則,罰款 15 萬。
其實,與香港一樣,韓國於電視節目中呈現「炸雞」的植入式廣告比比皆是。
當然,也曾發生過不少具爭議的情況,如於早前播出的的 MBC 綜藝節目《真正的男人:女兵特輯 4》裡,女子組合 Secret 成員全烋星於「入伍」前拿著一袋「炸雞」進入軍營,便被懷疑是受「炸雞」商的植入廣告;另外,上年的 tvN 新綜藝節目《新西遊記》中,為了通過測試,製作組人員要求姜虎東等人說出 7 個炸雞公司的品牌,也曾被嫌是在為炸雞店宣傳。
但要說韓國劇集中,受炸雞植入廣告很「有趣」的一次示範,就是由宋仲基與文彩元擔當男女主角的 KBS 劇集《善良的男人》。
首先,當年那套劇集裡,原本製作組使用的劇集韓語名稱為「차칸남자」,而「차칸」(善良)這兩字卻是未有遵照正確韓文書寫規範書寫,即是「착한」。改寫後,反而令人不少人聯想到是「치킨」(炸雞)。所以後來,因為受極大的社會輿論壓力,KBS 最終也改回了「착한」。
但是,看起來像炸雞的「차칸」,原來那套劇集中,的確有一間炸雞店以植入廣告贊助拍攝,那就是韓國著名的「치킨마루」(炸雞高手)。
在劇集播出後,炸雞店「炸雞高手」也有以舊劇名寫法「차칸남자」來作海報宣傳。另外,碰巧的是,男主角宋仲基於劇中的名稱,稱為「姜馬陸」(강마루),韓語名稱中的「마루」與那間炸雞店的店名「치킨마루」是一樣的。
這樣子的炸雞植入至劇集中的廣告安排,也是韓劇中有趣的一次案例。但是,這樣,也許要比這次無線的安排還要有「技巧」得多。
原文刊於作者鍾樂偉 facebook,文章獲授權轉載。
撰文 : 鍾樂偉 香港中文大學社會科學院全球研究課程助理講師