爵爵貓叔教你台灣人常用潮語 女朋友「森77」「 氣PUPU」點解?
發布時間: 2018/08/01 11:01
最後更新: 2018/08/01 15:35
網絡世界無國界,我們少不免都會在FB或IG看到不同國家的人常用的網絡潮語。香港人最愛到台灣旅遊,如果一點台灣的潮語都不懂難免會跟不上潮流、聽/看不懂別人在聊甚麼。
港台插畫家組合爵爵及貓叔,一位是住在香港的台灣人,一位是曾於台灣居住的香港人,他們近日就上傳了一張插畫,教大家一分鐘看懂台灣網絡潮語。
大家上台灣的各大網站,有沒有看到一些「hen會」、「爽爽der」的字眼,看得一頭霧水呢?原來這些字都係來自國語的拼音,台灣網民將「很」打成「hen」,「的」打成「der」以調侃一些這些字眼發音不標準的人,久而久之就變成網絡潮語啦!
為甚麼生氣又叫做「森77」呢?其實亦取其國語讀音的諧音,而「生氣氣」後面採用疊字,有裝可愛的意味,多為台灣女生向男朋友撒嬌時用的。
而「傻眼」一詞,相信很多香港的網民都不陌生,是解作目瞪口呆的意思。但為甚麼後來傻眼一字又加上「貓咪」呢?根據網絡上的解釋,原來是一次台灣警方破獲毒品的時候,發現毒品的包裝寫著「傻眼」二字,上面還有可愛的貓咪插圖。
當日的新聞片段在網絡上廣傳,後來網友就在傻眼一字後面加上貓咪啦。
網民最愛類:
- 森77=發脾氣
- 氣PUPU=調侃別人發脾氣
- 484=是不是
- 傻眼貓咪=傻眼
- Hen=很
- Der=的
- 948794狂=就是白癡就是狂
除了以上台灣網民最愛的常用字之外,還有部分是恥笑別人專用的字,如「魯蛇」。「魯蛇」一字是國語讀音的「Loser」主要調侃別人為失敗者。這字越傳越廣,現在廣泛用於形容沒有另一半的男女。當這些人脫離單身行列亦會被稱為「脫魯」。
而除了「魯蛇」,台灣亦都有娘娘專用的兵,但由於「兵仔」願意為「娘娘」做牛做馬,故統稱為「工具人」。
而「8+9」並不是真的指一道數學題,其實這一字是帶有貶意,原指年輕就輟學,或是「流氓」等人。
而在台灣部分的魯蛇眼中,「8+9」某方面算是人生勝利組,因為「8+9」似乎能認識更多女生,年紀輕輕就談數次戀愛,令魯蛇們羨慕不已。
恥笑類:
- 8+9=八家將
- 俗辣=膽小
- 魯蛇=Loser
- 啊不就好棒棒=反諷別人自以為厲害!
- 工具人=香港的「兵」
除了知道網絡潮語之外,亦要學懂台灣網民到底用甚麼字去罵人,以免在網絡上被罵仍一頭霧水。
為甚麼尚書大人會等於牆頭草呢?其實這一詞是源於港產片-周星馳電影《九品芝麻官》。
在電影中,刑部尚書一角在審案時一直改變立場,因此被周星馳主演的包龍星說了「尚書大人還真機靈,風往哪吹,你就往哪倒,真是佩服」。
罵人類:
- 白目=行為令人討厭、明知故犯
- 北七=白癡
- 小屁孩=小學雞
- 尚書大人=牆頭草
想睇更多爵爵及貓叔分享的台灣潮語,請按此。
【更多網絡潮流報道】