「教主」逝世四周年 Tim Cook發電郵致敬

社會 15:42 2015/10/06

分享:

圖片來源:法新社

蘋果「教主」喬布斯(Steve Jobs)逝世四周年,現任行政總裁庫克(Tim Cook)一直未忘戰友,今日向全體蘋果員工發出特別電郵,向喬布斯致敬。

庫克在電郵中提到,四年前喬布斯與世長辭,世界從此失去一位有遠見的科技領袖。他在信中提到,喬布斯是一個「極其出色」的人,只有他才可建立堅決想要改變世界的公司。庫克又指出,喬布斯留下一個可延續其創新及創意精神的團隊,以及一系列受用戶喜愛的產品。他亦在Twitter發文,表達自己對喬布斯的懷念。

圖片來源:Tim Cook Twitter

近年不少電影及書目以喬布斯為主角,惟庫克對大部份作品的描述不表認同。他強調,喬布斯是一個重視家人、朋友的人,對他而言,家庭的重要性較蘋果更高。他在電郵中提到,喬布斯希望活得長久一點,只因想陪伴孩子走過人生一個又一個的里程碑。

以下為Tim Cook電郵全文:


Team,
 
Today marks four years since Steve passed away. On that day, the world lost a visionary. We at Apple lost a leader, a mentor, and many of us lost a dear friend.
 
Steve was a brilliant person, and his priorities were very simple. He loved his family above all, he loved Apple, and he loved the people with whom he worked so closely and achieved so much.
 
Each year since his passing, I have reminded everyone in the Apple community that we share the privilege and responsibility of continuing the work Steve loved so much.
 
What is his legacy? I see it all around us: An incredible team that embodies his spirit of innovation and creativity. The greatest products on earth, beloved by customers and empowering hundreds of millions of people around the world. Soaring achievements in technology and architecture. Experiences of surprise and delight. A company that only he could have built. A company with an intense determination to change the world for the better.And, of course, the joy he brought his loved ones.
 
He told me several times in his final years that he hoped to live long enough to see some of the milestones in his children’s lives. I was in his office over the summer with Laurene and their youngest daughter. Messages and drawings from his kids to their father are still there on Steve’s whiteboard.
 
If you never knew Steve, you probably work with someone who did or who was here when he led Apple. Please stop one of us today and ask what he was really like. Several of us have posted our personal remembrances on AppleWeb, and I encourage you to read them.
 
Thank you for honoring Steve by continuing the work he started, and for remembering both who he was and what he stood for.
 
Tim

圖片來源:Tim Cook Twitter