一隻蛋掀起的爭論 茶餐廳煎蛋的N個叫法

社會

發布時間: 2017/06/05 18:51

最後更新: 2017/06/05 19:27

分享:

分享:

荷包蛋、反蛋、熟蛋,茶餐廳叫蛋各有不同叫法,有市民到茶餐廳想吃半生熟的荷包蛋,但操不純正廣東話的待廳阿姐送來太陽蛋;事主解釋是要兩面都煎過的蛋,阿姐卻送來一份熟蛋;再說明是要蛋黃半熟的煎蛋,阿姐又再送來太陽蛋。究竟茶記叫煎蛋,點叫先可以吃到自己心中想要的蛋?

TOPick綜合鰂魚涌樂德茶餐廳提供的意見,解構茶記叫蛋的三大學問:

1. 點解叫荷包蛋會變太陽蛋?

太陽蛋:茶餐廳會把雞蛋的其中一面煎焦,而另一面的蛋黃和蛋白則保持半熟的狀態,遠看彷彿就是一個太陽。

荷包蛋:茶餐廳會把雞蛋的兩面煎過,兩邊的蛋白都會被煎至全熟,蛋黃會呈半熟或全熟的狀態。

在討論區留言的事主,已講明是要荷包蛋,為何會送上太陽蛋呢?這可能與操不純正廣東話的待廳阿姐有關。

在內地和台灣,一般沒有太陽蛋之稱,只有荷包蛋,但可以說明是要單面荷包蛋或雙面荷包蛋。如果只說是要蛋黃半熟的荷包蛋,有可能被誤會是要太陽蛋了。

太陽蛋在內地或台灣也是稱為荷包蛋,但要說明是單面荷包蛋。

2. 雙面煎=熟蛋?

事主向待應阿姐表明是想要雙面煎的荷包蛋,結果送來一份熟蛋。

樂德茶餐廳說,雙面煎的荷包蛋可稱為反蛋或熟蛋。如果叫反蛋,一般是指蛋黃半熟的狀態;但若叫熟蛋,則廚師煎蛋時會把蛋黃穿破,雞蛋兩面都完全煎熟。

所以事主想吃的反蛋,對於該待應阿姐而言,更準確的叫法是雙面半熟荷包蛋,這樣的叫法包保沒錯了。

在香港茶餐廳叫「反蛋」,一般都是蛋黃半熟,普通話叫法是雙面半熟荷包蛋。

3. 水波蛋和糖心蛋有何分別?

市民常把水波蛋和糖心蛋混淆,烹煮水波蛋時,廚師會直接把雞蛋打進熱水裡烹煮,令蛋白包著蛋黃,一碰就會流出蛋汁。

至於糖心蛋, 廚師是把連蛋殼的雞蛋放進熱水中煮熟,把雞蛋煮至蛋白凝固,蛋黃則會呈流心狀或膏狀。

若要蛋白和蛋黃都全熟,則叫烚蛋就可。

4. 不同食法英文點講?

  • 太陽蛋 / 單面荷包蛋:Sunny-side-up egg
  • 反蛋 / 半熟荷包蛋:Over easy egg
  • 熟蛋 / 全熟荷包蛋:Over egg / over hard egg
  • 炒蛋:Scrambled egg
  • 水波蛋 / 半熟水煮荷包蛋:Poached egg
  • 半熟水煮蛋 / 糖心蛋:Soft boiled egg
  • 全熟水煮蛋 / 烚蛋 :Hard boiled egg