中港台用語大比拼 甚麼是「佔線」?

親子 13:26 2016/12/19

分享:

早前「普教中」爭議,引起大眾關注香港用語跟中國內地及台灣用語有何不同。有網民近日上載小朋友功課,有關兩岸三地用語比較,如「打唔通」在內地叫「佔線」等。

更多親子資訊【請按此

有網民在「不願小朋友成為功課奴隸」群組上載工作紙,要求學生就粵語用字如「覆電話」、「收線」等填上普通話用語,以下綜合不同用語比較:

1. 打唔通

不少人會有「打唔通」電話的情況,根據中大普通話教育研究及發展中心網頁,普通話會叫「打唔通」作「佔線」。而台灣亦有相同叫法,但根據台灣國家教育研究院網站,除了「佔線」亦會叫「忙線」,兩者均解作「Busy Line」。

【延伸閱讀】比「魚丸子」更難明的普通話 煎蛋捲是乜東東?

2. 光管

而「光管」在台灣及內地叫作「日光燈管」或「日光燈」,亦可簡稱為「燈管」,但「日光燈管」在台灣較普遍。

3. 芝士

另外,最近亦有網民流傳學生功課被改的相片,疑為老師把功課中的「芝士」一詞改為「起司」。不過其實「起司」為台灣叫法,內地叫法為「奶酪」,香港跟台灣的叫法同為英文「Cheese」的音譯。

【延伸閱讀】刁鑽小四數學題 初中數學老師:中二程度題目

4. 多士

除了「芝士」在台灣叫作「起司」,「多士」在台灣及內地同樣叫作「吐司」,同為英文「Toast」的音譯。

【延伸閱讀】廣東話最緊要正字 岩巉還是岩蠶?

5. 豆卜

而港人火鍋常吃的「豆卜」或「豆腐卜」在內地及台灣叫作「油豆腐」,即經油炸的豆腐。

【其他熱話】美貌與智慧並重 她們是如何養成的?

【其他熱話】旅遊簽證費比拼 緬甸加價至$320

【其他熱話】檸水 VS 菜蜜 中醫教你揀茶餐廳潤喉飲品