運動員不是「瞀里」 識用要用「勁揪」!

休閒 12:49 2016/08/17

分享:

里約奧運中港隊表現受到關注,但近日節目主持蘇施黃在電台節目中,稱香港乒乓球代表隊「一哥」黃鎮廷為「瞀里」,被批評不尊重運動員。

黃鎮廷其後於Facebook 回應,指:

請不要隨意拿運動員開玩笑!這是我在奧運後的個人感受!運動員的生涯有多少個4年?

【延伸閱讀】黃鎮廷回應「茂利論」:不要隨意拿運動員開玩笑!

蘇施黃及後在節目回應指叫「瞀里」無特別意思,又聲言日日都叫人「茂利」,亦會自稱為「茂利」。到底「瞀里」實際有何意思?而廣東話又有甚麼不可亂用的鬧人俗語?

以下為一些常見俗話及意思:

1. 瞀里(茂利)

意思:蠢、愚昧無知、「唔識嘢」

茂利正寫應為「瞀里」,立法會會議紀錄亦採用此正寫。根據台灣的教育部異體字字典,「瞀」字即雙目看不清楚的樣子,「眼盲」的意思,古籍如《莊子》等亦有記載。

而「瞀里」則引伸作形容人「盲目」、蠢、愚昧無知及「唔識嘢」。

【延伸閱讀】10個比懵炳更地道的鬧人廣東話

2. 磨碌

意思:外表及行為愚笨

有意見指「磨碌」是Moron的音譯,指人外表及行為都非常愚笨,即蠢材。

3. 收皮

意思:收聲、收檔

TOPick 曾報道,次文化堂社長彭志銘在其fb曾表示,「收皮」的來源是出自賭坊術語。賭坊內「番攤」的賭具叫「攤皮」,簡稱為「皮」。

當每一局賭完後,莊家便將「皮」收回入大堆「皮」裏,再賭下一局,此收「皮」動作,就叫「收皮」。

之後,「收皮」逐漸演變為「收檔」、「收工」或「收聲」的意思。

收皮亦有另一種說法,指番攤中的「貔貅」,「貔貅」是一種瑞獸,有辟邪和招財功效。從前賭檔會擺貔貅在門口,在收檔時收回,故「收皮」即是「收貔」。

【延伸閱讀】王國興發火叫「收皮啦」 粗口還是俗語?

4. 木嘴

意思:做事沒分寸,口齒不伶俐

「木」的讀音是muk1,可指做事沒分寸,而且口齒不伶俐的人,但有輕佻的意思,如80年代電視劇集《親情》裏,周潤發的角色「木咀輝」便略帶此性格。

5. 卡啦蘇

意思:指一些舉止或外表騎呢的人

又叫「騎呢蘇」,用來形容行為舉止莫名奇妙、外表裝扮奇怪的人。

其實今屆奧運,香港運動員表現出色,形容香港體壇精英應該用「勁揪」吧!

【其他熱話】給李慧詩的信:你是香港人的驕傲!

【其他熱話】國泰港龍免費寄艙行李重量加碼至30KG

【其他熱話】嚴禁作弊!官方永久封鎖Pokémon GO玩家